A NānaʻiKaulahea

Chant for Lānaʻi: A NānaʻiKaulahea

A NānaʻiKaulahea is part of a much longer chant in the epic story of Hiʻiakaikapoliopele, the younger and favorite sister of the volcano goddess Pele. Nānaʻiis another name for Lānaʻi in certain dialects of ‘Ōlelo Hawaiʻi (Hawaiian language). Hawaiian islands are often associated with the names of rulers from the past – in this case, King Kaulahea. Maunalei is an area on Lānaʻi where clouds encircle like a lei. The chant also speaks of how the island resembles the small sea turtle, like those that hatch on Polihua Beach, that Pele enjoyed as a delicacy.

This passage thus describes two hallmarks of Hawaiian hospitality – a lei greeting and an offering of food. 

From the Fornander Collection of Hawaiian Antiquities and Folklore

A Nanai1 Kaulahea,
A Mauna-lei, kui ka lei,
Lei Pele i ka ieie la, 
Wai hinu poo o Hiiaka,
Holapu ili o Haumea,
Ua ono Pele i kana ia,
O ka honu iki o Polihua2,  
Honu iki ai nounou,
Kua papai o ka moana,
Ka ea nui kua wawaka, 
Hoolike i ka ai na Pele, 
Ina oaka oaka oaka i ka lani la 
Elieli kau mai. 








À Kaulahea, Lanai,
À Mauna-lei, la couronne est tressée,
Pélé est couronnée de l’ieie,
Hiiaka illumine [son] visage,
Haumea oint [son] corps.
Pélé apprécie son poisson,
La petite tortue de Polihua,
Petite tortue au petit cou,
Au dos semblable à celui du crabe, tortue de la mer.
La grosse tortue à la carapace sculptée
Ressemblant au pied de Pélé
Lorsque le soleil réfléchit son éclat.
[Laisse] l’émerveillement s’emparer de moi.


1Nanai pour Lanai.
Kaulahea, l’un des premiers rois de cette île ; également un célèbre prophète.
2Polihua (« baie des œufs ») est célèbre pour ses tortues de mer, très appréciées de la déesse Pélé.